先貼一下這次內容的簡介

 

SHK流エイジングゥ~

guest:阿達魯貝魯多

明けましておめでとうございます!!
去年から年をまたいで、超お祭りゲストの
アーダルベルト役てらそままさきさんをお迎えしております!
やっぱりテンションがおかしいSHKですが、
どうぞ今年もよろしくお願いいたします~☆

年明け一発目のお便りでは、
SHKの皆さんの愛情表現が明らかに。
櫻井さんの「女性は男性の声に、女性は男性の瞳に惹かれる…」という話題から、
意外(?)にも、マジメなトークが繰り広げられてしましました。
皆さん、やれば出来るんじゃないですか!? と思えたのは束の間でした。
 やっぱりね!(笑)

「眞魔国・よろず目安箱」の今回の課題は、『新成人を改心させよう!』
成人式で見かける、ちょっと困った新成人たちを説教して改心させよう、
というチャレンジですが…はい、いつもの無茶振りシチュエーションです!
宮田さんのご乱心と近年稀にみるミラクルが起きた今回の目安箱、
坂本店長(34歳)の心を動かすことが出来るのでしょうか!?

今回のSHKのおトイレに流したいこと。
目安箱中でてらそまさんが坂本店長に言った甘い一言。
「かわいいね…(囁き)」

**

我承認,我這樣子的日文能力,當然是九成九都聽不懂

不過這次讓我很興奮的是紅字的內容>V<

SHKの皆さんの愛情表現が明らかに(SHK的大家對愛情表現的XX←翻譯無能)

因為小櫻說了"女性は男性の声に、女性は男性の瞳に惹かれる…"(女性對男性的聲音,女性被男性的瞳孔吸引...)

所以逼得我興奮得要命(雖然甚麼都聽不懂)

想聽小櫻的也想聽齋賀JJ的,也滿想聽寶寶的呢^^(我忽視了guest)

雖然聽了第一次還是甚麼都不懂= =(而且我還邊上網邊聽,所以更是不懂,等期末考結束再好好聽一次)

 

然後後段的內容,我就真的不懂在幹嘛了>"<

是對對坂本店長(34歳)說一些話吧(在30秒內)

然後說完,再讓店長本人評鑑(應該)

不知道寶寶說了甚麼,不過聽了幾的單字總覺得他是以"找碴"模式在說話

哈哈,說完後,齋賀JJ在後面一直說"ひどい(過份)"(不知道我有沒有拼錯)

再來的阿達魯貝魯多更狠,一開頭馬上就用著很兇的口氣說話,好像在說甚麼東西太甜了

惹得所有人都大笑,尤其是小櫻>0<超大聲~~

 

radio常聽,真的可以學單字,雖然很不容易,可是聽著聽著還是會有一點點點點...的進步= =(我覺得)

反正這次的內容我很興奮紅色的,只是如此...哈哈!

 

 

cozia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()