第一次看到這個標題傻了一眼

すべらない話?!

 這是怎麼回事?!不滑的對話?!擔心自己的日文程度,所以又跑去用翻譯機,也是同樣的解果?!

 很好...於是,就在華麗麗的期中考週,Cozia我就是沒在讀書,坐在書桌前面用MP3聽了起來...

結論是→

這碟根本就是───『次男形象大崩毀之不滑的對話!!!!!』

 哈哈哈哈,雖然能力有限,可是一些單字和對話,還有大家"賣力"的演出,我依然是笑到飆淚~~

(以下日文聽寫有錯還請多包涵)

 

這次似乎是咱們的陛下邀請次男&三男,因為其他人都有苦衷(吧)

倒是次男,看到尤菲的茶點就這麼開心嗎?!不過一開始就馬上感覺....次男怎麼好像很興奮?!(我的感覺啦)

然後有利不知道掉了甚麼東西,聽起來很像小石子之類的,可是我怎麼聽都聽不懂那個東西是甚麼@@

而且還出現了一推數字>"<不懂意義,最清楚的是"666"(什麼東西啊!)

不過倒是聽到很久違的"誰がそれを、おとこが!"(自己聽寫,可能誤有)

好笑的是,以前都是"那個是誰?!是女人嗎?!"

這次卻是

"那個是誰?!是男人嗎?!

(其實我也很吃驚,一直懷疑是不是自己聽錯,可是...應該是沒有>"<還是歡迎糾正)

 

 

接著次男開始崩毀

 

 

不知道在讀甚麼東西,整個聲音就是很惡搞(大笑)已經失去次男的形象了(再大笑)

接著說到古恩啊、雲特等眾人為什麼不能來(吧)

雖然次男形象崩毀,可是這邊次男大好(笑)因為說到了有利不知道怎麼樣,沃爾夫又是老話一句"へなちょこ"

這時次男就說"你是陛下的婚約者,應該也要了解陛下的schedule吧"

(豎起大拇指)次男你太棒了(笑)

也說到了叔父大人!~雖然聽不懂那詭異、沒人見過、沒人聽過的秘密,可是說到叔父大人就很有笑點的感覺(笑)

說說說,次男又準備說冷笑話,很快的被有利慌張制止

"肯拉德,已經夠(了解)了"

"そですが"

↑這是經典!!次男用很低沉很賭氣的聲音說的,笑死我笑死我了!!

次男忽然好像變成小孩子,好可愛好可愛~~

說到了傳說中的banana~

可是是甚麼bannana的冷笑話後面就幾乎都聽不懂,只知道

次男的冷笑話功力發揮到極致中的極致!!!

次男形象完全崩毀!!!

森川一定配得很高興!!!配得很樂在其中!!!

沃爾夫全都聽不懂,因為他不知道甚麼事banana~用著很可愛的說 "全然わがらない"(扭捏)

身為主角的有利只能很慌張的跟觀眾道歉(大笑)

次男還在背後笑著(笑的超開心哩,次男笑到有點抽氣呢)且繼續說笑話

最後就在有利的求饒聲結束~

 

 

整體來說,真的是超級好笑的!!好希望有翻譯~~~這樣就可以痛痛快快的大笑了

(雖然我已經笑得很痛快,已經笑到飆淚)

 

接著是FT

首先,櫻井&齋賀&森川的FT,不知道為什麼我腦中的畫面是

森帝坐在中間且是很像坐在國王王位上,高高在上的感覺

然後櫻井和齋賀都要抬頭仰望森帝對話

然後然後,森帝好像一直在逗笑櫻井~~(這是我個人的錯覺,笑)

再來,為什麼我總覺得齋賀大姊的聲音都好小聲呢?

最後,我要先吐槽!!!

『本篇DRAMA只有十多分鐘,FT卻二十多分鐘!!』

重點是!!

其中的十來分鐘都是森帝在說森川爸的好笑事情

超級長的說

第一次段落以為結束了,想不到"まだ?!"

第二次段落以為結束了,想不到"まだ?!"

第三段的內容加入了森川媽

 

最後終於結束森川家族的好笑事蹟,接著換齋賀大姊,不過很快的又被森帝帶走...不愧是前輩+帝王

最後的最後,換到了咱們的主角有利──櫻井孝宏

好不顯眼好不顯眼...他是主角的說...感想還說得好像一副在頒獎典禮,感謝朋友感謝家人...

接著小櫻還說了一些,不過聽不懂(倒),可是齋賀大姊的笑聲好可愛~櫻井的"嗯"很可愛

最後,在吐槽『本篇DRAMA只有十多分鐘,FT卻二十多分鐘!!』小櫻有點語無論次(還是文法不對?)的預告下結束了

這次附錄CD完全變成次男&森帝的一碟

 

可是很好笑

  

 

 

 

cozia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • R.Rei
  • 聽到FT有20分鐘心動了耶(喂)
    果然森前輩在場氣氛就不一樣
    小櫻和JJ應該是太緊張了
    不然按照以往和平輩一起的FT風格
    老早就把話題扯到天邊去了(笑)
    頒獎致詞......
    這不是我認識的櫻阿XD

    すべらない話意思大概是"不能說溜嘴的話"
    (口がすべる=說溜嘴、失言)
    沒聽上下文無法100%確定@@;
    這標題應該是借用日本某節目名稱而來的
    很有魔王的風格=v=
  • 去聽吧去聽吧~然後再告訴我森帝在說什麼(笑)
    森川家族的事蹟就等你解釋啦~(被pai飛~)

    我是覺得很像在頒獎致詞...因為感謝一堆,說的連齋賀大姊和森帝都笑了
    應該說,被森帝說了那一堆後,想說點好笑的也說不出來了吧@@

    喔,原來すべらない還有這樣的意思啊,又學到了^^

    cozia 於 2009/04/16 10:16 回覆